Rolinda Bean(ミュージシャン・Na Wai Iwi Ola(ナ・ヴァイ・イヴィ・オラ)財団 発起人)


Message 1

2011.06.14

 

Aloha No Iapana

The people of Hawai’i share a special relationship with the people of Japan…...

This relationship of many decades allowed both Japanese and Hawaiians to from a 
wonderful bond , one in particular, cultural similarities…..

I, myself, being a co-founder of Na Wai Iwi Ola Faundation have arelationship with many students, friends, and familyes in Japan …..We areblessed knowing
that students, friends, and family members of Na Wai Iwi Ola are safe and healthy
but we are also concern that many in other prefectures in Japan don’t share the same fate…....

Although the earthquake and tsunami has passed with great devastation we must now take action to inform others throughout Hawaii and the world that there’s a lot more work and rebuilding to be done…...
Let’t pull together and support every needs and demands of the people of Japan…..
Aloha No Iapana !!!!!!

E Aloha I Ke Akua , Rolinda Bean

Aloha No Iapana (Japan)

 

ハワイに住む私たちは、
日本に住む皆さんと特別な関係を分かち合っています。

長きに渡る友好関係によって、私たちはお互いの絆を深めてきました。
特に類似している文化を共有しているという点において。

私はハワイ島を拠点とする
Na Wai Iwi Ola(ナ・ヴァイ・イヴィ・オラ)財団の発起人の一人として、
日本に住む多くの生徒、友人、そして その家族の方々と
知り合うことができました。

今回の震災でNWIOに関わる生徒、友人知人らがみな無事である事を知り、
嬉しく思いました。
しかし同時に、他の地域に住む多くの人たちが、
同じ状況にいない事を気にこころを痛めています。

大震災と津波が過大な被害をもたらしましたが、ハワイのみならず、
世界中のすべての人間が手を取り合い、
再建に向けて山積している問題に当たる為に、
アクションを起こさなくてはいけません。
日本の皆さんの為に、みんなで力を合わせ、支援しましょう。

Aloha No Iapana!!!!! 日本の皆さんへアロハ!!!

E Aloha I Ke Akua,

Rolinda Bean / ロリンダ・ビーン